仕事、プライベート等の紹介


by prorata

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

カテゴリ

全体
仕事
個人情報保護
ITと法務
労働法関係
企業倫理
職場環境
HP全般
旅行・グルメ・温泉
スポーツ
未分類

以前の記事

2010年 10月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 03月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 03月
2008年 01月
2007年 06月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
2005年 05月
2005年 04月
2005年 03月
2005年 02月
2005年 01月
2004年 12月
2004年 11月
2004年 10月
2004年 08月
2004年 07月
2004年 06月
2004年 05月
2004年 04月
2004年 03月

ご覧いただいた皆様へ

最近企業法務担当者によるブログがいろいろと立ち上がり、うれしく思います。このブログは、作者の怠惰な性格により、たまに更新しないことがありますが、それでも月1回は更新しようと思います。

フォロー中のブログ

いっぽ にほ さんぽ
Kazuho Oku's...

ライフログ


I Have a Dream: Writings and Speeches That Changed the World

検索

その他のジャンル

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧

今日一日の仕事 2009年3月25日

午前

債権回収の案件で相手方弁護士からの回答書の読み込み。

社印押印対応で法令上問題ないか社内外の関係者へ確認。


午後

経営企画部門の管理職が作成した研究開発に関するガイドラインの手直し。労働組合幹部時代は自分で文書を作成していなかった管理職であるせいか、文章作成能力が低すぎて手直しというよりほとんど一から作り直し。

債権回収について、社内で打合せ。その後、同一案件で弁護士と打合せ。

弁護士との打合せ後、会社に戻って、部下が対応した契約書、稟議の確認(3件)。

海外の取引先に契約の解釈をめぐる回答書を送付。事業部門に英文契約を読む力がないので結局は手取り足取りの作業に終始。
[PR]
by prorata | 2009-03-26 01:11 | 仕事